Thursday, 28 November 2024

KEDUKAN BUKIT: MENINJAU PRAŚASTI ŚRĪVIJAYA

Oleh: Fhadrul Irwan > The Ancient Malay Society

Disebabkan diri ini amat serabut dengan interpretasi para sarjana terhadap praśasti; inskripsi; batu bersurat yang membuka ruang perdebatan ilmiah. Diri ini mengambil keputusan dengan membaca transkrip praśasti besertakan terjemahan sahaja tanpa ada apa-apa interpretasi sarjana. Kiranya melihat praśasti ini menurut acuan kefahaman diri ini. Kemudiannya daripada itu, barulah kita meneliti satu demi satu istilah, konsep, peristiwa, dan konteks melalui interpretasi sarjana yang terawal hinggalah terkemudian.
Maka diri ini cuba meninjau kepada praśasti Śrīvijaya iaitu Praśasti Kedukan Bukit.
1.0 DESKRIPSI LUARAN PRASASTI KEDUKAN BUKIT
Diri ini cuba meneliti salah sebuah praśasti Śrīvijaya iaitu praśasti Kedukan Bukit yang ditemukan pada milik seorang keluarga di kampung berhampiran Sungai Tatang di Palembang, Sumatera, pada 29 November 1920 oleh Batenburg, seorang pegawai Belanda berkedudukan di bawah pembantu residen. Praśasti ini berbentuk bulat tidak beraturan berukuran panjang 42 cm (Coedès mengukurnya 45 cm mengikut titik terpanjang) dan lebar 32 cm, dan lilitannya dianggarkan 80 cm diukirkan pada batu jenis andesit.
Konten isi praśasti ini, sepertimana dilihat pada gambar di bawah, dipahat dalam bahasa Melayu; Mālayu kuno, yang mempunyai pengaruh Sanskrit, dan berskrip Pallava. Terdapat 10 baris perkataan yang diukirkan di dalam praśasti ini, walaupun terdapat beberapa perkataan tidak dapat diketahui oleh kerana sebahagian praśasti ini pecah.
2.0 MENINJAU RINGKAS KONTEN PRAŚASTI KEDUKAN BUKIT
Melihat kepada kandungan praśasti Kedukan Bukit (rujuk gambar dibawah) berdasarkan pengamatan lemah diri ini, terdapat 3 peristiwa yang dapat dikesan yang berlaku pada 3 waktu yang berlainan.
1) Dapunta Hyang menaiki perahu untuk melakukan "siddhayātra".
2) Dapunta Hyang bertolak dari lokasi bernama "Mināńa", bersama 20 ribu tentera besertakan perbekalan 200 peti menaiki perahu dan 1312 orang tentera yang berjalan kaki menuju ke suatu tempat yang bernama (menurut bacaan praśasti) "mata yap" dengan sukacita.
3) Dengan kegembiraan, membuat vanua; wanua (terdapat perkataan yang hilang), Śrīvijaya menang dan "siddhayātra" (terdapat perkataan yang hilang; menjadikan pelbagai konteks makna timbul).
3.0 PENGAMATAN PERIBADI PADA PRAŚASTI KEDUKAN BUKIT
Beberapa perkara yang terpancar dalam fikiran diri ini ketika membaca kandungan praśasti ini dan membuatkan diri ini tertanya-tanya dalam beberapa perkara.
Apabila diri ini membacakan kandungan praśasti ini, diri ini menyedari akan nahu (grammar) Melayu Kuno yang begitu berbeza dan sukar difahami berbanding nahu Melayu Klasik dan Moden. Diri ini terfikir bahawa apakah sarjana linguistik kita di Malaysia atau Indonesia menyusun semula nahu Melayu Kuno sepertimana bahasa Jawa kuno? Kita menemui imbuhan seperti "ña" (kini "nya"), "ma" (kini "me" atau "mem"), "mań" (kini "meng"), "mar" (kini "ber"), "ń" atau "m" (kini "ng"), su (kini kita lihat pada "susastera"), dan mī (kini barangkali menjadi "ke" tetapi dirapatkan). Bahkan juga ditemukan kata hubung seperti "dańan" (dengan) dan "yam" (kini "yang") dan kata penunjuk arah iaitu "di" (dalam konteks kuno seolah mempunyai dua maksud moden "di" dan "ke"), dan "dari". Bagaimana susunan subjek dan predikatnya? Apakah ayat pasif dan aktifnya? Perkara itu bermain dalam fikiran diri ini.
Orang Melayu pada zaman tersebut memulakan bicaranya dengan istilah "swasti" berertikan "aman; sejahtera; selamat". Perkara ini juga dapat disaksikan pada beberapa praśasti lain seperti praśasti Talang Tuo, Mañjuśrīgrha, Dang Puhāwan Glis, Laguna, Hujung Langit, Gunung Tua, Sorik Marapi D. 84, dan Dharmmāśraya. Pembuka kata "swasti" ini seolah tampak dalam konteks sekarang adalah "Assalamu'alaikum" atau "Salam Sejahtera". Cumanya "swasti" ini oleh orang Melayu ketika itu oleh kerana kebudayaan India berbanding orang sekarang adalah beragama Islam. Jadinya berlaku pertukaran cara sapaan dan pembuka kata setelah Islam mula tiba. Namun apakah pembuka kata "swasti" dalam praśasti ini bersifat "pembuka kata rasmi" atau ia turut juga dipakai oleh orang awam juga?
Sistem kalendar yang digunapakai oleh orang Melayu ketika itu juga amatlah berbeza berbanding zaman seselepasnya yang menggunakan sistem Hijri dan Masihi. Tahun yang digunakan berlandaskan tahun Śaka diambil daripada kebudayaan India bermula pada tahun 78 Masihi. Berdasarkan tahun yang diberikan pada praśasti ini adalah 604 Śaka, ditambahkan dengan 78 menjadikannya tahun 682 Masihi, lebih kurang 50 tahun selepas Rasulullah s.a.w. wafat.
Jika tahunnya digunakan sistem Śaka, nama bulannya dikepilkan pada kandungan asli praśasti ini mempunyai dua nama bulan, vaiśākha dan jyesțha, dipinjamkan daripada kebudayaan India. Menarik di sini adalah istilah digunakan bagi bulan adalah "wulan", suatu istilah Melayu kuno yang masih digunapakai sehingga kini bagi bulan sebagai istilah kalendar. Ketika diri ini tingkatan 6, mengambil subjek Bahasa Melayu, secara asas hukum nahunya, istilah Melayu kuno yang dahulunya dimulakan dengan huruf "w" mengalami perubahan kepada huruf "b". Seperti contoh adalah "wulan" = "bulan", "wuah" = "buah", "wañak" = "banyak", "wuat" = "buat". Kembali kepada istilah "wulan"; bulan sebagai istila kalendar sehingga dikekalkan dan bersifat neutral sehingga sistem Hijri dan sistem Masihi boleh dikepilkan padanya. Contohnya, bulan Ramadan, atau bulan Mac.
Istilah angka dikenalpasti dalam praśasti mempunyai istilah angka yang dipinjamkan dari bahasa Sanskrit seperti ekā (satu), pañca (lima), dan sapta (tujuh). Namun demikian, terdapat juga istilah angka Melayu yang dikenalpasti seperti dua, dan sapulu (sepuluh). Namun menarik di sini adalah angka "tlu" yang dipakai bagi menandakan nombor "tiga". Istilah "tlu" merupakan istilah alternatif bagi "tiga" yang digunakan majoriti warga Malayonesia. Untuk melihat subetnik Melayu yang menggunakan istilah ini boleh rujuk pada pautan berikut.
Sistem angka juga turut dipaparkan seperti "pulu", "ratus", "riwu" (ribu), dan "laksa". Kesemuanya sistem angka masih digunapakai sehinggakini dan merupakan suatu sistem angka yang kuno. Walau bagaimanapun, ramai akan tertanya erti "laksa" ini kerana jarang didengari tetapi masih lagi dipakai. Kita lebih menggunakan "puluh ribu" berbanding "laksa" dalam matematik atau bual bicara. Kelihatannya orang Melayu sudah mampu mengira unit sehingga puluh ribu? Barangkalinya tidak. Sistem angka orang Melayu, khususnya Melayu- Cam, sudah mempunyai sistem angka sehingga "quintillion" (lagi tinggi dari 100 trillion). Untuk melihat sistem angka ini boleh merujuk pada pautan di bawah ini.
Apakah perkara yang dihitungkan sehingga terbit istilah sistem angka disebutkan di atas? Apakah ia juga digunakan dalam perdagangan?
Praśasti ini juga menunjukkan kaedah pengangkutan digunapakai oleh orang Melayu ketika itu, iaitu "jālan" (berjalan kaki) dan "samwau" (perahu). Berkenaan dengan "samwau", van Ronkel memberikan persoalan terhadap istilah tersebut sebagai nama khusus berbentuk geografik iaitu "Samboja(ya?), selain Śrīvijaya atau "Sambo", sepertimana dinyatakan dalam Sulalatus Salatin. Coedès, dengan merujuk Poerbatjaraka, bahawa istilah "samwau" ini merujuk kepada istilah Jawa kuno iaitu "sambo" berertikan "perahu". Menarik juga diperhatikan, bahawa istilah "sambau" ini digunapakai oleh orang Khmer di Kemboja, "sambau" (baca "sampou"), dan orang Siam di Thailand, "sāmbhau" (baca "samphao") bagi merujuk kepada kapal laut. Kembali kepada praśasti di atas, adakah wujud istilah lain bagi "samwau"? Adakah perahu, sampan, kapal, kolek?
Kandungan utama praśasti ini bertemakan kepada ekspedisi ketenteraan. Jumlah bilangan tentera digunakan begitu ramai jika benar didakwakan berdasarkan praśasti ini. Dua laksa (dua puluh ribu) yang menaiki perahu dan 1312 orang yang berjalan kaki (adakah "infantry"?) menunjukkan jumlah populasi Śrīvijaya adalah begitu ramai jika mengikut dakwaan jumlah tenteranya sahaja sudah berlaksa. Jika benar dakwaan ini, apakah Śrīvijaya adalah politi yang berkembang pesat dan merupakan kerajaan yang sebenarnya sudah tua ketika praśasti ini diukir? Bahkan Yijing, pendeta China bersinggah ke Śrīvijaya, melaporkan politi ini mempunyai lebih 1,000 pendeta menuntut di sana.
Istilah berbentuk upacara diukirkan dalam praśasti ini iaitu "siddhayātra". Apa yang dimaksudkan bagi istilah ini? Mengapa Dapunta Hyang melakukan upacara sebelum dan selepas ekspedisi ketenteraannya? Jika diperhatikan pada bahasa stilahnya adalah istilah Sanskrit, diandaikan ia adalah upacara daripada kebudayaan India. Apakah ia suatu upacara keagamaan? Jika keagamaan, adakah ia dari Hindu atau Buddha? Persoalan demi persoalan timbul dalam fikiran apabila istilah ini timbul yang memerlukan penelitian lebih mendalam.
Melihat pula nama rajanya, Dapunta Hyang, di dalam praśasti ini. Istilah "Dapunta Hyang" ini juga turut ditemukan pada praśasti Talang Tuo, nama dikepilkan sekali dengan nama, Śrī Jayanāśa. Begitu juga pada praśasti Sojomerto mengandungi istilah "Dapûnta Selendra" tanpa meletakkan istilah "Hyang" di antaranya.
Istilah "Hyang" merupakan istilah kuno yang berkonsep. Jika meninjau kepada istilah "hyang", ia dinisbahkan kepada entiti spiritual, sama ada ketuhanan ataupun nenek moyang, yang tidak terlihat yang mengandungi adikuasa dalam fikiran orang Nusantara kuno. Istilah ini digunakan dan dikaitkan dengan dewa ataupun tuhan. Kita boleh temukan istilah "hyang" dalam istilah "kayangan" (ka"hyang"an), atau sembahyang (sembah"hyang") yang digunapakai kini. Maka dengan ini, jika benar, istilah "hyang" yang dikepilkan pada "dapunta" merupakan istilah peninggi martabat kedudukan yang barangkali dikaitkan dengan entiti spiritual beradikuasa.
Bagaimana pula dengan "dapunta"? Mengambil hujah Van Ronkel yang cuba meleraikan istilahnya, beliau mengatakan kata "pu" (mpu?) berertikan ketua; pemimpin sepertimana dijumpai pada beberapa dialek bahasa (namun tidak dinyatakan bahasa apa.). Kata "nta" merupakan imbuhan akhir (suffix), menurut van Ronkel, "of the 1st person plural preceded by the relative element". Kata "da" merupakan imbuhan awal (prefix) untuk penghormatan (pluralis honorificus) sepertimana istilah Melayu, "anakda", "baginda", "nenda", "ayahanda". Oleh demikian, berdasarkan hujah van Ronkel, istilah "dapunta" adalah gelaran bagi pemimpin atau ketua yang digunakan oleh Śrīvijaya. Namun perkara ini membuatkan diri ini berasa perlu dipantau semula dengan lebih mendalam terutamanya melihat perbandingan melalui dialek bahasa-bahasa di Sumatera, untuk dikenalpasti sekiranya masih wujud.
Berkenaan lokasi yang dibicarakan dalam praśasti ini kelihatannya begitu sukar untuk dipecahkan, seperti "mināña" dan "mata yap". Contoh kesukaran adalah dalam terjemahan Boechari kepada "mata yap", beliau meletakkan nama "mukha --p-" yang sukar untuk dipecahkan. Lokalisasi nama-nama ini memerlukan peninjauan pandangan sarjana secara intensif melalui karya-karya mereka untuk dijengah nama ini.
RUJUKAN:
Bambang, B. U., Nik Hassan Shuhaimi, N. A. R., (2009) Inskripsi Berbahasa Mālayu Kuno di Asia Tenggara. Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia.
Coedés, G. (1992) "The Kingdom of Sriwijaya". in History, Religion, & Language of an Early Malay Polity. Eds. Pierre-Yves Manguin and Tan Sri Dato' Mubin Sheppard. Kuala Lumpur: Malaysian Branch of Royal Asiatic Society.
van Ronkel, Ph. S. (1924) "A Preliminary Notice Concerning Two Old Malay Inscriptions in Palembang (Sumatra)." Acta Orientalia 2, 12-21.
GAMBAR:
1) Bambang, B. U., Nik Hassan Shuhaimi, N. A. R., (2009) Inskripsi Berbahasa Mālayu Kuno di Asia Tenggara. Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia, 15.
2) Gambar praśasti Kedukan Bukit hasil lawatan diri ini ke Muzium Balaputradewa di Palembang.

Copy and paste:
28.11.2024: 11.44 p.m



KEKELIRUAN LOKASI MASJID AGUNG MELAKA DI GERBANG PORTA DE SANTIAGO DAN GEREJA ST. PAUL DI BUKIT MELAKA

Oleh: Fhadrul Irwan > The Ancient Malay Society

Tular dengan sensasinya di media sosial kebelakangan ini berkaitan Kota A Famosa dibina di atas bekas tapak Masjid Agung Melaka. Walaupun kenyataan tersebut, secara sepintas lalu, adalah benar, sekiranya memahami bahawa Kota A Famosa sebagai satu kubu besar yang menutupi sejumlah tanah yang menduduki penempatan, gereja, kuarters, kubu utama, dan elemen-elemen lain. (Walaupun nama sebenarnya dikenali Fortaleza de Malacca) Namun, hal ini perlulah diperincikan lebih dalam lagi oleh kerana kini tular bahawa gerbang Kota A Famosa, yang berdiri utuh sehingga sekarang, adalah lokasi bekas tapak masjid agung yang pernah melaungkan azan sewaktu kegemilangan Kesultanan Melayu Melaka dahulu. Tambahan pula, ada yang mendakwa bahawa Gereja St. Paul di Bukit Melaka adalah bekas tapak masjid agung ini. Atas kekeliruan ini, diri ini berusaha untuk nyatakan hal-hal di atas bagi mengelakkan kekeliruan orang awam, sehinggakan terdapat gema-gema mengatakan gerbang itu harus dirobohkan yang bagi diri ini adalah suatu tindakan yang kurang cermat.
Sebelum membawa kepada perbahasan utama, seeloknya perlu dijelaskan di sini, secara umum, berkaitan dengan mauduk perbahasan kita.
Nama "A Famosa" bukanlah merujuk kepada keseluruhan kota, tetapi merujuk kepada sebuah menara kubu yang tertinggi (daripada empat menara), yang digelarkan dengan nama yang sama. Menara ini menjadi mercu tanda bagi kubu ini dan dinisbahkan dengan nama mercu tanda ini kepada kubu Portugis. Namun demikian, menara ini musnah selepas Belanda menduduki tempat ini pada tahun 1641. Kubu ini dikenali dengan nama "Fortaleza de Malaca" (Rujuk gambar), walaupun terdapat nama-nama lain dalam rekod Portugis. Diri ini akan gunakan nama "Kota A Famosa" dan "Fortaleza de Malaca" merujuk kepada keseluruhan kota yang ditutupi dengan dinding batu ala Eropah (rujuk gambar pelan di bawah)
Berikutan tularnya isu seperti dimaklumkan di atas, ramai yang keliru dan menyangkakan bahawa gerbang Portugis yang utuh berdiri kini adalah bekas tapak masjid, malah sebahagiannya mengatakan bahawa Gereja St. Paul dibina dari bekas tapak masjid. Hal ini memberikan kekeliruan kepada masyarakat awam, sehingga terdapat perasaan marah dari para warganet dengan mengusulkan gerbang tersebut layak dirobohkan.
Persoalan timbul, apakah benar dakwaan sedemikian?
Kepilan di bawah merupakan sumber rekod Portugis yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris berjudul Historia Do Descobrimento E Conquista Da India Pelos Portuguese, dikarangkan oleh sejarawan Portugis Fernão Lopes de Castanheda pada abad ke-16, menerangkan secara jelas lokasi masjid dan istana Sultan Melaka. Memetik petikan pada artikel tersebut menyatakan bahawa Masjid Agung Melaka terletak di bahagian selatan bandar Melaka berhampiran sebuah jambatan sungai begitu penting bagi pelabuhan Melaka semenjak zaman kesultanan lagi. Dinyatakan oleh penulis ini bahawa kubu utama (baca: Fortress) bagi Fortaleza de Malaca dibina di atas bekas masjid agung oleh Alfonso de Albuquerque. Jika dilihat pada peta lukisan Fortaleza de Malaca, kubu utama (fortress) jelas digambarkan oleh kerana di sini adalah ibu pejabat dan pentadbiran gabernor Portugis dan pegawainya, termasuklah gudang persenjataan dan "chapel" untuk tujuan keagamaan. Kedudukannya turut hampir, menurut peta, dengan jambatan, sepertimana dimaklumkan Castanheda. Jambatan tersebut adalah jambatan yang merentasi Sungai Melaka.
Di sini kekeliruan tiba, yang difahami segelintir masyarakat awam adalah bekas masjid didirikan pada salah sebuah gerbang Kota A Famosa; Fortaleza de Malaca yang berdiri sehingga kini. Gerbang tersebut bernama Porta de Santiago, atau Pintu Santiago, yang terletak jauh dari kubu utama (fortress). Hal ini dapat diperhatikan pada bulatan dalam peta di bawah. Menarik dikatakan di sini adalah berhampiran Porta de Santiago adalah laut, yang mana kini sudah ditambak. Hal ini bercanggah sepertimana dikatakan dalam rekod Castanheda yang mengatakan kubu utama (fortress) di atas bekas masjid, bukannya gerbang. Porta de Santiago itu hanya sekadar gerbang sahaja untuk menghubungkan kawasan luar dan Fortaleza de Malaca dan paling hampir dengan Bukit Melaka. Maka dakwaan mengatakan gerbang itu adalah tapak masjid adalah tidak benar.
Isu kedua pula adalah dakwaan mengatakan Gereja St. Paul dibina di atas bekas masjid. Dalam rujukan sumber yang sama, Castanheda mengatakan, dengan jelas, bahawa Gereja St. Paul, atau Nossa Senhora da Annunciada (Our Lady of the Annunciation) (Terdapat perbahasan mengenai nama ini dengan lokasi sebenarnya, sama ada gereja di atas bukit atau chapel di dalam kubu utama; fortress) dibina di atas runtuhan istana sultan Melaka dan rumah para pembesar. Bukit Melaka itu adalah residensi golongan atasan dan diraja, bukanlah masjid, seperti dakwaan segelintir. Hal ini dapat diperhatikan pada petikan di bawah.
Jadi, dimanakah kedudukan masjid yang sebenarnya?
Sepertimana dikatakan di atas, masjid terletak di mana kubu utama (fortress) terbina. Menurut petikan di bawah, ia terletak berhampiran dengan jambatan Sungai Melaka. Kenyataan ini, walaupun tidak menyeluruh, memberikan suatu indikasi lokasi, walaupun masih berperingkat hipotesis, yang terbuka untuk disangkal atau dihujahkan. Perkara ini perlu mencari di manakah "fortress" tersebut terletak, dalam konteks geografi kini.
Pada tahun 2006, penemuan arkeologi berbentuk binaan kubu Belanda bernama Middelburg Bastion (rujuk gambar dibawah), ditemukan secara tidak sengaja ketika melakukan pembinaan Menara Taming Sari, memberi suatu indikasi penting dalam menentukan lokasi kubu utama (fortress). Lokasi Middelburg Bastion ini dapat diperhatikan pada peta yang lain (rujuk dibawah) di mana lokasinya berhampiran dengan kubu utama (Fortress) yang dibina oleh Albuquerque. Jika Middelburg Bastion ditemui berhampiran Menara Taming Sari kini, maka kubu utama (fortress) tersebut diandaikan terletak di antara Menara Taming Sari, dan Bangunan Stadthuys, jika tidak keterlaluan. Apabila disebutkan "antara", bererti ia memerlukan suatu usaha yang lebih terperinci dan memerlukan tambahan rujukan untuk mendapatkan lokasi yang lebih tepat. Kubu utama (fortress) tersebut barangkalinya terletak di sekitar ini yang secara tidak langsungnya adalah lokasi Masjid Agung Melaka. Bukan di atas Bukit Melaka, mahupun Porta de Santiago yang jauh dari ruang kebarangkalian lokasi masjid ini.
Walaupun kenyataan di atas runtuhan masjid agung terbinanya Kota A Famosa; Fortaleza de Malaca itu benar, secara umumnya. Namun, ia boleh mengakibatkan kekeliruan pada masyarakat awam. Bukan masjid, tetapi residensi golongan atas dan diraja turut terlibat, bahkan barangkalinya kawasan penempatan dan seksyen lainnya.
Pada hemat diri ini yang lemah, cukuplah British meroboh Fortaleza de Malaca yang diketuai oleh William Farquhar. Kesan runtuhan itu telah meninggalkan beberapa persoalan sejarah Melaka yang tidak selesai, yang sehingga sekarang lihat kesannya betapa kita keliru di mana lokasi-lokasi yang tepat, yang sepatutnya berkemampuan menjadi alat bantu dalam pengkajian sejarah Melaka.
Wallahu'alam.

Copy and paste:
28/11/2024: 11.49 p.m


PRASASTI KEDUKAN BUKIT

Oleh: Fhadrul Irwan > The Ancient Malay Society

Cakap pasal hari Wesak hari ini.
Mari kita menjengah kepada satu inskripsi; prasasti; batu bersurat berbahasa Melayu kuno, iaitu inskripsi Kedukan Bukit, bertarikh tahun 682 Masihi (lebih kurang 40 tahun selepas Rasulullah s.a.w. wafat) yang ditemukan di Palembang. Jika menelusuri beberapa inskripsi berbahasa Melayu kuno, orang Melayu, sebelum memeluk agama Islam, menggunakan sistem kalendar bulan pakşa, iaitu Śuklapakşa (bulan terang penuh), barangkali termasuk juga Krśnapakśa (bulan malap gelap). Bagi kalendar tahun, tahun Śaka (bermula tahun 78 Masihi) digunapakai. Maka dalam konteks inskripsi Kedukan Bukit, inskripsi tersebut bertarikhkan 682 Masihi (78 [tahun bermulanya Śaka] + 602 [tahun inskripsi Kedukan Bukit dipahat]).
Inskripsi ini membicarakan persiapan ekspedisi ketenteraan dari suatu tempat bernama Mināńa menuju ke tempat bernama Mukha --p-. Salah sebuah peristiwa yang terpahat pada inskripsi ini adalah penguasa Śrīvijaya, Dapuņta Hyań (barangkali Dapuņta Hyań Śrī Jayanasa dalam inskripsi Talang Tuo bertarikhkan 686 Masihi) melakukan "mańalap siddhayātra" di suatu tempat yang tidak dinamakan pada hari kesebelas (ekādaśī) śuklapakşa bulan Waiśākha.
Istilah Melayu "wesak" berevolusi daripada istilah Melayu kuno, "waiśākha". Istilah Melayu kuno itu pula diambil daripada istilah kalendar India, iaitu "Vaiśākha".
Menurut Boechari, sejarawan dan ahli arkeologi dari Indonesia, aktiviti penguasa tersebut diinterpretasikan sebagai menuju ke vihāra (Melayu sebut "biara) Buddha untuk menyambut hari Wesak, dan mendoakan kejayaan bagi ekspedisi ketenteraannya. Hal ini dapat ditelusuri oleh kerana Śrīvijaya menganut ajaran Buddhisme, beraliran Mahāyana, kemudiannya Tantrik Buddhisme.
Walau bagaimanapun, hari Wesak yang difahami sekarang disambut pada bulan penuh, iaitu hari kelima belas atau "pūrņimā" dalam bahasa Sanskritnya, pada bulan Vaiśākha. Menarik untuk dikatakan di sini bahawa istilah "pūrņimā" menjadi bahasa Melayu, purnama. Berbanding pada zaman inskripsi itu dipahat, dilakukan pada 4 hari sebelumnya pada bulan yang sama. Walau bagaimanapun, perkara ini tidak menjadi masalah kerana penyusunan hari Wesak yang menetap pada hari kelimabelas masih baru tidak sampai seabad yang lepas.
Jika benar sepertimana pendapat Boechari, kita menyaksikan sambutan hari wesak oleh orang Melayu Śrīvijaya pada abad ke-7 Masihi, 1400 tahun yang lepas.
Untuk perbahasan diri ini mengenai inskripsi Kedukan Bukit, boleh klik pautan di bawah:
Boechari (2018) "New Investigation on the Kedukan Bukit Inscription." In Boechari, Melacak Sejarah Kuno Indonesia Lewat Prasasti: Tracing Ancient Indonesian History through Inscriptions. (385-399) Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia.

Copy and paste:
28.11.2024: 11.46 p.m

ERA EMPAYAR-EMPAYAR & KEBANGKITAN RAJA-RAJA

SUMBER: THE PATRIOTS

Akhirnya admin berjaya juga mendapat akses ke permainan strategi komputer yang terbaharu Age of Empires II: The Rise of the Rajas.
Untuk makluman ia merupakan lanjutan daripada beberapa siri AOE terdahulu yang menampilkan pelbagai ketamadunan dunia bermula dari Eropah, Timur Tengah dan Timur Jauh, ia kemudian berkembang dengan memperluaskan skop kepada ketamadunan Afrika, India dan eksplorasi konkuistador Iberia di rantau Atlantik, membuatkan admin terfikir bahawa ia seolah-olah garapan semula komuniti AOE yang sebelum ini kecewa apabila siri ketiganya, AOE3 tidak begitu mesra pemain walaupun grafiknya begitu hidup mirip produksi permainan Lord of The Ring, The Settlers dan lain-lain.
Hal ini seolah-olah memberi petunjuk bahawa penggemar setia dan 'noob-noob' baharu AOE akan terus tenggelam dalam ektsensi AOE2 dalam tahun-tahun akan mendatang.
Cuma admin selaku peminat tegar sejak dari bangku sekolah rendah lagi, hampir 15 tahun silam, mendapati agak leceh apabila harus menggunakan perisian 'Steam' online untuk bermain. Admin yakin rata-riti penggemar ada cara untuk memintas halangan ini dan menikmati isinya yang mengujakan.
Seperkara, tidak dinafikan bahawa orang yang memperkenalkan permainan ini kepada admin dan permainan ini sendiri adalah sebab bagi terpupuknya minat admin secara mendalam terhadap bidang sejarah dan ketamadunan.
AOE memberi impak yang besar dan berterusan, memberi ruang penyertaan yang lebih bagi pemain-pemain untuk mengolah sendiri corak dan desain permainan misalnya melalui 'Editor'-nya. Mode 'single player' atau 'campaign' selalunya akan habis. Ia mengundang kebosanan tetapi amat menarik dalam tempoh peningkatan usia dan era intermisi yang penuh dengan 'install' dan 'uninstall' seseorang yang gemar akan latar ketamadunan akan sentiasa mencari jalan untuk memuatnaik AOE2 semula kerana fungsi editor-nya. Ia boleh menghidupkan imaginasi dan fantasi 'geek' sejarah untuk membina satu 'scenario' sebuah rantau, sebuah kerajaan, atau yang paling digemari admin adalah membina sebuah kota ibunegara ketamadunan yang bermacam-macam mengikut pengetahuan sejarah yang infiniti.
AOE2: Kebangkitan Raja-raja ini sebenarnya amat ditunggu-tunggu ramai terutamanya oleh 'gamers' yang menjadi sebahagian daripada 200 ke 300 juta penduduk berbudaya, berbahasa dan berdarah Melayu di seluruh dunia bahkan penggemar-penggemarnya yang lain. Dari satu sudut kita melihat bahawa tindakan menampilkan 'extension' ini adalah strategi produser untuk menarik perniagaan dari rantau yang sedang membangun dan antara pengguna terbesar perisian dan perantian maya dan eletronik.
Tidak ada yang lebih menggembirakan penduduk rantau Melayu dan Asia Tenggara daripada diwujudkan tamadun-tamadun:
-Melayu
-Khmer
-Burma
-Vietnam
Tamadun Melayu ini admin dan beberapa rakan sepermainan mendapati agak dicemari dengan campur-aduk yang agak teruk antara identiti Melayu dan identiti Jawa cuma rasionalnya kita boleh menganggap bahawa persembahan 'Melayu' oleh produser kali ini cuba merangkumkan ras ketimuran ini yang wujud dalam ratusan bahkan ribuan etnik ke dalam satu rumpun linguistik yang dikenali sebagai 'the Malay speakers' yakni yang menghuni dari Laut Swahili di barat menganjur sehingga ke Laut Rapa Nui dan Hawai'i di timur, dan keluasan ini cuba direpresentasikan oleh kerajaan Majapahit. Agak tidak sesuai sebenarnya kerana ada saudara kerajaan Kejawaan ini yang lebih layak dipilih sebagai identiti pusat 'Melayu' yakni Srivijaya dan negeri-negeri purba di Semenanjung seperti Langkasuka dan Chih-tu.
Kemungkinan yang timbul akan 'misrepresentation' ini adalah disebabkan sebahagian besar rantau Asia Tenggara ini masih diselubungi kesamaran dan dalam pemahaman ketamadunan perspektif dunia intelektual Eropah, sejarah Alam Melayu dan Asia Tenggara ini masih bukan sejarah tetapi masih dalam peringkat perdebatan dan penghasilan teori-teori. Tidak ada yang pasti untuk dijadikan satu stereotaip atau silibus yang nyata apakah itu yang dinamakan sejarah sebenar alam sebelah sini pada zaman purba.
Jika diperhatikan juga rupa 'the Malays' dalam permainan ini juga agak janggal apabila berlaku kekeliruan untuk benar-benar mengasingkan yang mana ciri Jawa dan yang mana ciri Melayu secara etnik. Jika ingin dikatakan Jawa, pelbagai elemen seperti suara pemain kelihatannya Melayu, manakala jika ingin dikatakan Melayu desain dan 'storyline'-nya memang Jawa dengan Raja Jayanegaranya, Gajah Mada dan ibukota Trowulan.
Hal ini memang boleh membentur konflik antara celik budaya-celik-budaya Malaysia dan Indonesia khasnya Indonesia kerana Gajah Mada seolah-olah dinafikan kejawaannya dan menggambarkan ia sebagai seorang tokoh Malay akan mengundang salah faham bahawa ia beridentitikan Melayu yang lazim dirujuk bertempat di Malaysia. Buka tengok 'campaign' dan anda akan perhatikan ikon klik masuk itu diletak jauh di sekitar Sulawesi dan Maluku. Apakah cara untuk meneutralkan perebutan identiti Melayu-Jawa ini?
Apapun masalah timbul apabila admin memerhatikan yang 'portrayal' orang Melayu dan bangsawan Jawa di sini amatlah buruk dari sudut attitude. Mereka disebut cerdik, tetapi tepatnya admin sebut licik dan bernafsu buas sentiasa berebutkan kuasa. Ramai yang akan kepanasan telinga jika mendengar suara sinematik yang bercerita dengan aksen Manglish-Inglish nya yang seolah-olah dibuat-buat ditambahkan lagi dengan kisah-kisah yang lebih 'made-up' daripada berkonotasi 'historical' atau epik. Mengapa tiba-tiba keluar kisah sang kancil? Apakah benar Gajah Mada itu seorang yang gila kuasa yang apabila tua mati dalam persaraan yang penuh hina? Apakah Raja Jayanegara benar-benar mati dibunuh tuan doktornya sendiri?
Apakah raja-raja Melayu di Dharmasaraya dan Tumasik benar-benar akhirnya 'vanished' hilang lenyap selama-lamanya ditakluk Majapahit? Ia mengundang persoalan sejauh mana penguasaan sejarah team produser tamadun Melayu kerana banyak representasi bersifat anakronikal walaupun secara umum ia masih tepat dalam ruang rantau yang sama. Kita sedar hakikat permainan eletronik tidaklah begitu senang untuk bisa menjadi senyata benda yang nyata tetapi ia tidak mustahil pula dipenuhi dengan perkembangan industri permainan eletronik sebagai wadah pendidikan yang turut digemari golongan ulat buku(silverfish yang membinasa?) dan intelektual yang hipster.
Dengan tidak menafikan kecanggihan grafiknya, pemain tamadun Melayu dalam pada itu akan menghadapi masalah untuk bermain sebagai kerajaan Melayu yang sudah salin memasuki agama Islam kerana desain unit-unit bangunan dan ketenteraannya memang berunsur era Hindu-Buddha. Bagaimana mahu bermain sebagai kerajaan Melaka atau Patani yang Islam?
Bagi yang bijak admin kira ada kaedahnya dengan bermain sebagai player tamadun India, kerana banyak bangunan dan unitnya mirip identiti Melayu selepas era Melaka. Bangunan yang bersifat domestik seperti Town Center dan House, atau ekonomikal seperti Mill, Dock, dan Market pula bolehlah disusunkan sebagai player 'Malay' kerana bentuknya memang kena dengan identiti Melayu. Ia evergreen. Cuma masih dipertikaikan senibina Melayu Hindu-Buddha pun agak ketara bau Khmernya meskipun kita tahu perkaitan antaranya memang wujud. Castle Melayu agak janggal kerana berbentuk struktur vertical macam piramid Mayan sedangkan dalam sejarah kita tidak memiliki struktur castle, tetapi kita lebih kepada 'palace' yang horizontal dengan bumbungan hingga tujuh 'pangkat' dan taman bunga di sekelilingnya. Wonder-nya pula berupa seperti Borobudur, Cham Tower atau Prambanan tapi sekali lagi agak tak realistik dan deviant.
Disamping itu, permainan yang bagus adalah bergantung kepada usaha yang ditunjukkan pengeluar bagi aspek latar seperti 'terrain', unit 'gaia'(alamiah) dan 'map generator' kerana kita bermain dengan keinginan terhadap ciri realisme persekitaran. Siri AOE ini memberi tambahan yang banyak terhadap bentuk tanih, gunung bersalji, pohon-pohon renjung hutan khatulistiwa Asia Tenggara, hutan bakau, pasir pantai, air terjun, ngarai, sawah padi yang menjadi alternatif paling 'ngam' setelah bertahun-tahun bermain hanya dengan 'farm', kerbau, badak sumbu dan pelbagai tumbuh-tumbuhan yang unik.
Unit ketenteraan pula rata-rata masih terkebelakang dan kurang inovasi, semata-mata bergantung kepada introduksi watak-watak tokoh Melayu, unit elit istana yang bersenjatakan kerambit. Di sini admin lihat ada anakronikal pada keguguran penggunaan keris oleh unit istana yang tidak syak lagi adalah senjata yang tidak dapat dipisahkan dengan bangsawan dan hulubalang Melayu.
Unit-unit di barrack, stable, archery range, monastery, dock, siege workshop juga tidak ada inovasi yang menarik terutamanya yang paling disesali produser melupakan pelbagai jenis kapal Melayu yang sepatutnya diberikan penekanan lebih daripada tamadun lain memandangkan mereka memilih untuk meng'highlight'kan peranan talasokrasi(geo-politi kelautan) sebagai identiti Melayu.
Masih banyak yang perlu diterokai dalam permainan Age of Empires II: The RIse of The Rajas ini cuma dalam masa terdekat ini admin memang banyak menghadam produksinya dari aspek desain grafik, sejarah, budaya dan linguistik. Ulasan dari sudut 'gameplay' akan datang diulas lagi oleh rakan admin kita yang lain.
Admin fikir, seminggu dua ini paling lekas admin mahu desain satu ibukota kerajaan Patani, Kelantan atau Kedah dengan sawah padi yang terbentang dengan alor-alornya. Muaranya dijaga menara Sea Fortification dengan aliran keluar masuk kapal perang, kapal dagang Cina dan Arab dan perahu-perahu 'canoe' yang memeriahkan suasana negeri raja-raja yang kaya raya ini.
Dengan keluarnya siri Kebangkitan Raja-raja ini kita melihat akan realiti pengiktirafan terhadap budaya rantau dan rumpun Melayu. Ia bukanlah maya yang tidak wujud dan meminjam-minjam identiti luar tanpa rupa muka yang tersendiri. Ia sebuah ketamadunan langka yang bersejarah sebahagiannya kekal diingati sebagai legenda dan mitos agung yang diwarisi rantau yang makmur ini pada hari ini dinikmati oleh peribuminya dan sekelian dagang. Ia suatu kemuliaan dan penghormatan terhadap bangsa yang menjadi sukuan daripada 10 bahagian penduduk dunia. -tm
Allahua'lam

Copy and paste:
28.11.2024: 11.36 p.m

MELAYU DAN TEORI LEMURIA

SUMBER: MUKA INDIA JIWA MELAYU

Selepas berlakunya peristiwa Banjir Besar Nabi Nuh As sekitar tahun 11000 Sebelum Masihi (lebih 13000 tahun yang lalu) semua peradaban di muka bumi hancur dan yang tinggal hanya keluarga Nabi Nuh As beserta pengikut baginda sahaja.Dikatakan pengikut Nabi Nuh As yang selamat kemudiannya telah membina peradaban di kawasan Sundaland.
Dikemudian hari di sekitar Sundaland menjadi pusat tamadun atau peradaban yang dikenali sebagai Tamadun Lemuria.Ada juga pendapat yang mengatakan Tamadun Atlantis.
Pada sekitar tahun 9600 Sebelum Masihi menurut Plato, Tamadun Atlantis ini hancur dilanda banjir.Penduduk Atlantis berpecah ke seluruh penjuru bumi.Mereka kemudiannya menjadi leluhur bangsa bangsa di Asia Timur seperti Ras Mongoloid dan Altai..
Setelah di Nusantara dirasakan cukup tenang ada sekumpulan kecil dari bangsa Atlantis yang mulai 'pulang semula ke kampung'.Dan pada puncaknya,mereka datang dalam sejumlah besar,pada sekitar tahun 2500-1500 Sebelum Masihi.Mereka ini kemudiannya dikenali sebagai bangsa Proto Melayu..
TEORI KELUAR DARI SUNDALAND..
Kewujudan peradaban di Sundaland telah dikemukakan oleh Profesor Aryso Santos dari Brazi melalui buku beliau yang berjudul 'Atlantis:The Lost Continent Finally Found,The Definitive Localization of Plato's Lost Civilization (2005).Di dalam bukunya itu, Profesor Aryso Santos menyatakan bahawa Sundaland adalah Benua Atlantis,yang disebut sebut oleh Plato di dalam tulisannya 'Timeus and Critias'...
Sebelum itu pada tahun 1998 Oppenheimer menerbitkan sebuah buku yang berjudul'Eden in the East:The Drowned Continent Of Southeast Asia'.Secara ringkas buku ini mengajukan tesis bahawa Sundaland pernah menjadi sebuah kawasan berbudaya tinggi, tetapi kemudian itu tenggelam dan para penghuninya berpindah ke mana mana (out of Sundaland) yang pada akhirnya menurunkan ras ras baru di muka bumi..
Oppenheimer membina hipotesis ini berdasarkan kajian terhadap geologi, arkeologi genetik,linguistik dan folklore atau mitologi. Berdasarkan geologi,Oppenheimer mencatatkan bahawa telah terjadi kenaikan permukaan laut dengan menyurutnya Zaman Air Batu berakhir.Laut naik setinggi 500 kaki sekitar 14000-17000 tahun yang lalu dan telah menenggelamkan Sundaland.
Kajian pakar arkeologi membuktikan bahawa Sundaland mempunyai kebudayaan yang tinggi sebelum menyebabkan manusia penghuni Sundaland menyebar ke mana mana mencari daerah yang yg tinggi.
Hipotesis Oppenheimer (1998) mendapat sokongan dari sekumpulan pengkaji arkeogenetik yang sebahagiannya merupakan rakan sejawat Oppenheimer.
HASIL KAJIAN
Kumpulan Pengkaji dari Universiti of Oxford dan Universiti of Leeds ini mengumumkan hasil kajian mereka melalui sebuah Jurnal yang berjudul 'Molecular Biology and Evolution' edisi Mac dan Mei 2008 yakni makalah yang berjudul 'Climate Change and Postglacial Human Dispersals in Southeast Asia(Soares et Al.,2008) dan New DNA Evidence Overturns Population Migration Theory in Island Southeast Asia (Richard tebal.,2008)..
Richard et Al.(2008) berdasarkan pengkajian DNA mencabar teori konvensional sekarang ini bahawa penduduk Asia Tenggara (Filipina, Indonesia dan Malaysia) datang dari Taiwan 4000 (Neolithikum)tahun yang lalu.Pasukan pengkaji menegaskan bahawa yang terjadi adalah sebaliknya yakni penduduk Taiwan berasal dari Penduduk Sundaland yang berhijrah akibat Peristiwa Banjir Besar di Sundaland.
Ciri garis garis DNA menunjukkan bahawa penyebaran populasi pada waktu yang bersamaan dengan naiknya air permukaan laut di wilayah ini,dan juga menunjukkan perpindahan ke Taiwan ke Timur (New Guinea dan Pasifik) dan ke Barat (Daratan utama Asia Tenggara) terjadi sekitar 10000 tahun yang lalu
Sementara itu Soares et Al.(2008) menunjukkan bahawa haplogroup E(Nota:m'kin yang dimaksudkan haplogroup O) yang merupakan komponen penting dalam keanekaragaman mt DNA(DNA mitokondria) secara dramatik tiba tiba menyebar ke seluruh pulau Asia Tenggara pada zaman sekitar awal Holosen pada waktu yang bersamaan tenggelamnya Sundaland menjadi laut laut Jawa,Selat Melaka dan sekitarnya.
Lalu kompenam ini sampai ke Taiwan dan Oseanoa pada sekitar 8000 tahun yang lalu.Ini membuktikan bahawa global warning dan sea level rises pada hujung Zaman Air Batu 14000-17000 tahun yang lalu sebagai penggerak utama Human diversity di wilayah ini...
PERPINDAHAN DEUTERO MELAYU MENURUT NASKAH WANGSAKERTA
Selepas ribuan tahun bangsa Proto Melayu mendiami Nusantara sekitar tahun 300 sebelum masehi datang bangsa pendatang yang kemudian hari dikenali dengan nama DEUTERO Melayu .Teori Perpindahan Deutero Melayu ternyata bukan berasal dari sejarawan Barat yakni Belanda seperti NJ Krom, Eugene Dubois,JG de Casparis dan sebagainya, melainkan berasal dari seorang sejarawan Nusantara yang bernama Pangeran Wangsa kerta.Beliau dikatakan hidup pada pertengahan abad ke-17Masehi.
Melalui Naskah Wangsakerta beliau menjelaskan Salasilah Aku Tirem (sesepuh masyarakat salakanagara pada abad 1 Masehi) sebagai berikut:Aku Tirem Putera Ki Serangga Putera Nyai Sariti warawiri Puteri Sang Aki Bajulpakel putera Aki Dungkul Putera Ki Pawang sawer Putera Pawang Marga Putera Ki Bagang Putera Datuk Waling Putera Datuk Banda putera Nesan.
Seterusnya beliau menulis: Leluhur Aki Tirem bernama Aki Bajulpakel berdiam di Swarbumi (Sumatera) bahagian selatan, kemudian Datuk Pawang Marga berdiam di Swarbumi bahagian Utara dan Datuk Banda berdiam di Langkasuka India.'
Dari Penyeludupan genealogi di atas nampak jelas bahawa jalur perpindahan bangsa Deutero Melayu adalah bermula dari tanah India lalu memasuki Nusantara melalui Swarbumi (Sumatera)dan kemudian menuju ke pulau Jawa (Sumber:Teori antropologi migrasi Deutero Melayu' ditemui Panembahan Tohpati, Sejarawan Nusantara Abad ke 17 Masehi).
Keragaman leluhur penduduk Nusantara,semkin diperkaya dengan kehadiran keturunan Nabi Ibrahim As dari Dinasti Pallawayamh dikenali sebagai Dewawarman 1(Sumber: Majapahit, Pallawa dan nabi Ibrahim). Kemudian hari Dewawarman 1 menjadi penguasa di Salakanagara dan berkahwin berkahwin dengan anak aku Tirem Ang bernama Ponachi Larasati..
MELAYU SEBAHAGIAN TAMADUN LEMURIA!?
Ada pendapat mengatakan Perkataan MELAYU mungkin berasal daripada nama sebuah anak sungai di Hulu Sungai Batang Hari Sumatera yang bernama Sungai Melayu.Dilaporkan di situlah letaknya 'Kerajaan Melayu' sekitar 1500 tahun dahulu sebelum atau semasa adanya kerajaan Srivijaya..
Sehubungan itu,dari segi etimologi Perkataan 'Melayu' itu berasal dari perkataan Sanksrit 'Malaya' yang bermaksud 'Bukit' ataupun 'Tanah Tinggi'.Terdapat juga sumber yang mengatakan perkataan 'Melayu' berasal dari 'Sungai Mekayu' di Jambi.
TEORI ANTROPOLOGI
Namun begitu teori antropologi mengatakan bahawa bangsa Melayu berasal dari percampuran DUA bangsa iaitu Proto Melayu dan Deutero Melayu.Proto Melayu adalah Ras Mongoloid,diduga berhijrah ke wilayah Nusantara sekitar 2500-1500 sebelum Masihi, kemungkinan mereka berasal dari Daerah Yunnan di Selatan China,New Guinea atau Kepulauan Taiwan.
Manakala bangsa Deutero Melayu pula berasal dari Dataran Asia Tengah dan Selatan,yang datang ke Nusantara pada sekitar tahun 300. Sebelum Masihi.Diduga kedatangan Deutero Melayu membawa pengaruh budaya India yang kuat dalam sejarah Nusantara dan Asia Tenggara.
AKAR KEEMPAT DIGELAR ATLANTEANS
Dan paling penting yang perlu dipaparkan di sini bahawa Bangsa Melayu merupakan salah satu bangsa yang pernahenjadi sebahagian daripada LEMURIA.Menurut Powell dalam bukunya yang bertajuk 'The Solar System' pada BAB 35 menceritakan bahawa akar bangsa keempat LEMURIA merupakan 'Malayan Brown' yang membawa maksud Rumpun Melayu atau nama saintifiknya 'Austronesian-Polynesian'. Akar keempat ini digelar sebagai 'Atlanteans'.
Fakta paling mengejutkn ialah lokasi LEMURIA dikatakan terletak di Asia Tenggara.
Ramai pengkaji yang mengatakan bahawa Nusantara ialah lokasi wujud dan berkembang nya Peradaban Lemuria seperti W.Eliotscot dalam bukunya yang berjudul The Story of Atlantis and The lost Lemuria,juga tidak ketinggalan seorang Profesor daripada Brazil dalam bukunya yang bertajuk The Lost Continent Of Atlantis Found mengatakan perihal yang sama bahawa Lemuria wujud di wilayah Nusantara.
Jadi boleh diterima bahawa tamadun atau peradaban Lemuria berlokasi di Nusantara meliputi Semenanjung Tanah Melayu,Pentas Sunda, Kepulauan Borneo, Sumatera dan Kepulauan Jawa.Ini adalah wilayah yang memang diketahui sebagai kepulauan Melayu pada hari ini.Agustus Ke Plongeon (1825-1908) seorang penyelidik yang menemui catatan bangsa Mayan mengenai Lemuria dan Atlantis mengatakan bahawa pengasas kerajaan Mesir purba yakni Permaisuri Moo gelandangan daripada Lemuria.
Namun begitu sehingga kini kerana kekurangan bukti yang kuat dan kukuh sebagai sokongan fakta peradaban Lemuria masih lagi didebatkan kewujudannya oleh para sejarawan di pelusuk dunia...
Tak kurang juga ramai sejarawan mengatakan bahawa Tamadun Atlantis pula berdiri selepas kewujudan Lemuria tetapi pernah berada pada period yang sama.Jika begitu menurut penulis ini tamadun Lemuria pernah wujud cuma lokasinya sahaja yang menjadi pendebatan para sejarawan..
Menurut Pakar Sejarah dan Pengkaji arkeologi, Lemuria merupakan sebuah kerajaan yang dikatakan berdiri sekitar 75000 tahun sebelum Masihi sehinggalah ke era 11000 Sebelum Masihi.Tamadun ini dikatakan lenyap atas beberapa sebab antaranya kerana diserang oleh jiran mereka iaitu Atlantis dan menjadi mangsa banjir besar.
Diserang oleh Atlantis adalah satu sebab yang boleh diterima akal kerana LEMURIA dan ATLANTIS dikatakan wujud dalam satu masa yang sama.Lemuria dan Atlantis dikatakan dua tamadun yang cukup canggih dalam aspek ketenteraan,seni bina, pembangunan,budaya ekonomi dan sebagainya.Lemuria pada zaman puncaknya mempunyai 60 juta orang penduduk dan terdiri dari pelbagai bangsa.
Bukti arkeologi menunjukkan bahawa keluasan Lemuria mencecah sehingga Pula Ester yang merupakan wilayah terhujung dalam benua atau Alam Melayu yang digariskan oleh pakar Antropologi pada hari ini.Selain itu ramai pengkaji juga berpendapat bahawa Lemuria dan Atlantis itu merupakan Ummat Nabi Nuh As yang ingkar pada ajaran Rasul Allah yang mengajak mereka supaya berTAUHID kepada ALLAH SWT semata mata dengan meninggalkan kesyirikan mereka kepada Berhala berhala dan juga penyembahan Matahari...
(MISTERI TAMADUN MELAYU YANG HILANG:
EMPAYAR LEMURIA)

Copy and Paste:
28/11/2024: 11.25 p.m

Yi-Jing mengesahkan tentang besi dari Kedah

SUMBER: SUNGAI BATU 788 BC: THE GREAT KINGDOM OF KEDAH TUA

Sepengetahuan Admin, Yi-Jing atau I-Ching atau I-Tsing tidak pernah mencatatkan dia sampai ke Palembang atau suatu negeri yang berbunyi seakan Palembang, tetapi Shilifoshi iaitu Srivijaya (Tansen,2018) atau Shih-li-fo-shih / Sribhoga (Takakusu,1898). Srivijaya adalah kerajaan/negara. Bermakna tidak semestinya Srivijaya itu ialah Palembang. Jika seorang pelancong mengatakan sampai ke Malaysia, ia boleh saja bermaksud Penang, Langkawi, Kuala Lumpur, Kota Kinabalu, Kuching, Kelang dan sebagainya. Saya tidak pasti siapa yang mula-mula menetapkan Srivijaya yang disebut Yi-Jing itu mesti Palembang. Malahan jika diteliti, tempoh perjalanannya dari Guangzhou ke Srivijaya adalah 20-22 hari. Saya masih mencari catatan lain yang mengatakan pelayaran ke Palembang atau Jambi sekitar 22 hari pada abad ke 7 Masihi.
Pelayaran pada zaman itu dipercayai masih lagi menelusuri jajaran daratan.
Sebilangan penyelidik percaya bahawa Srivijaya yang dimaksudkan oleh Yi-Jing bukan Palembang tetapi sekitar Semenanjung Melayu. Ini mungkin menimbulkan bantahan dari sesetengah pihak, tetapi berdasarkan hujah diatas iaitu tempoh pelayaran dan ketidakhadhiran nama Palembang dalam catatan Yi-Jing, adalah sangat munasabah untuk mengatakan bahawa Yi-Jing sebenarnya telah sampai ke sebuah kota pelabuhan di pantai timur Semenanjung Melayu. Apabila disebut Semenanjung Melayu bermaksud ia adalah wilayah yang bermula dari Segenting Kra dan ke hujung selatan semenanjung.
Tujuan Yi-Jing singgah di Srivijaya ialah untuk mendalami tatabahasa Sanskrit untuk melengkapkan keupayaan bahasanya sebelum melanjutkan pelajaran ke Nalanda, sebuah biara-pusat pengajian Buddha yang penting.
Kedatangan beliau mendapat layanan istimewa dari Raja Melayu Srivijaya, diberi makan minum dan tempat tinggal yang selesa. Beliau datang bersama sahabatnya, namun tidak dapat meneruskan perjalanan kerana sakit.
Disingkatkan cerita, selepas enam bulan berada di pantai timur semenanjung untuk mengasah ilmu bahasanya, beliau pergi ke Moloyu dan kemudiannya Chieh-Cha. Chieh-cha ialah Kedah yang ketika itu sebuah negeri yang belum menyertai 'persekutuan' Srivijaya dan di Kedah lah, Yi-Jing meluangkan masa 4 bulan mengamati dan mencatatkan perikehidupan masyarakat Kedah Tua. Semasa di Kedah Tua inilah, Yi-Jing ada mencatatkan tentang besi yang dijadikan komoditi untuk ditukarkan dengan barangan lain. Catatan beliau ini merupakan rekod penting tentang industri besi Kedah Tua yang menjadi jambatan antara peristiwa sejarah dan dapatan arkeologi Sg Batu. Malahan bentuk dan saiz jongkong besi yang diungkapkan oleh Yi-Jing adalah sama seperti apa yang dijumpai di Kompleks Arkeologi Sungai Batu !
Selepas 4 bulan di Kedah, pada Disember 672, beliau berangkat ke Nalanda menaiki kapal orang Melayu Kunlun.
Setelah tamat pengajian di Nalanda selama beverapa tahun, beliau kembali ke Kedah dan tinggal untuk beberapa tahun menyiapkan penulisan kajian, pengalaman dan kitab beliau. Pada tahun 683 beliau kembali ke ibukota Srivijaya di pantai timur Semenanjung dan apabila segala penulisan kitab dan kisah perjalanannya selesai, beliau belayar pulang ke China pada tahun 689 Masihi.
Sebenarnya pengalaman dan catatan Yi-Jing tentang Kedah perlu di terokai lagi untuk kita memahami sosio-politik-ekonomi negeri Kedah sekitar abad ke 7 dulu. Malah dari catatan beliau kita ketahui sekitar bila Kedah menyertai Srivijaya.
Menurut Dr Suzuki Takashi dalam bukunya tentang Srivijaya, ibu kotanya ialah Chaiya (asalnya Chahaya) yang terletak di pantai timur Semenanjung Melayu juga diperkukuhkan dengan dapatan arkeologi. Itulah kota yang dimaksudlan oleh Yi-Jing sebagai Shilifoshi iaitu Srivijaya.
[Kisah Yi-Jing atau I-Ching dan 2 lagi pengembara silam ini ada dimuatkan dalam buku "Tamadun Sungai Batu tanah lahir Kedah Tua".]

Copy and paste:
28.11.2024: 12.09 p.m